صفحه 6--30 آبان 91
ایران چیست؟
طرح مسأله پیرامون نامهای آریا، ایران و فارس
رضا مرادی غیاثآبادی
انتشارات نوید شیراز، 96 صفحه
معرفی: امین فقیری
از «رضا غیاثآبادی» کتابهای زیادی منتشر شده است که همگی به نوعی به تاریخ و تمدن کهن ایران ارتباط دارد. او تاکنون 34 کتاب در این زمینهها منتشر کرده است که از آن میان میتوان به:
-زمان زرتشت، بیست و یک گفتار در زمینه پژوهشهای ایرانی
-راهنمایی زمان جشنها و گردهماییهای ملی ایران باستان
-نقشه باستانی ایران
-منشور کوروش هخامنشی
-بیستون، کتیبه داریوش بزرگ
-کتیبههای هخامنشی
-ایران سرزمین همیشگی آریاییان
و دیگر آثاری که همگی دلیل بر میهن دوستی اوست، اشاره کرد. غیاثآبادی سعی دارد چهره درخشان تمدن ایرانی را از زیر گردوغبار قرون بیرون بیاورد و به جهانیان بشناساند.
در مورد ایران گروهی را عقیده بر آن است که نباید رضا شاه اول این نام را به ثبت میرساند، چون جهانیان ایران را با نام «پرشیا» میشناختند و میشناسند، اما دسته دوم به این اعتقاد دارند که چون از زمان ساسانیان و بعد از اسلام و به ویژه در شاهنامه ابر شاعر میهنی ایران -فردوسی توسی- کلمه ایران بارها و بارها تکرار شده است، باید از همین نام «ایران» استفاده کرد.
رضا مرادی غیاثآبادی سعی دارد که در پژوهش خود این مسأله و این چرایی را برای خوانندگان روشن سازد.
«یکی از پیچیدهترین موضوعها در مطالعات باستانی و تاریخی، پیجویی و پیگیری معانی و مصداقهای نامهای خاص است. دلایل اصلی این پیچیدگی در سه عامل نهفته است: نخست، تفاوت آوایی و تلفظ نامها در زبانهای گوناگون، دوم، سیر تغییر و تطور طبیعی نامها در زبان گفتاری و نوشتاری مردم و سوم (که از همه مهمتر است)، تغییر مصداق نامها و بهرهگیری از نامی مشهور و شناخته شده برای نامیدن پدیدهای دیگر.»
بعد نویسنده نتیجه میگیرد که این نامها سرگذشت پرفراز و فرودی را پشت سر گذاشتهاند و این مسأله برای تمامی نامهای کهن میتواند مصداق داشته باشد. البته این مسأله در بیشتر زمینههای تمدنی و تاریخی میتواند مصداق داشته باشد که این همیاری و کمک تمام پژوهشگران را طلب میکند.
طبیعی است که نام ایران در تمدنهای قبل از هخامنشی اصلاً دیده نشود. فقط کلمه آریا بیشتر به نیمه شرقی ایران بازمیگردد.
«کشف تمدن باستانی بزرگ و شگفت انگیز جیرفت (هلیل رود) در سالهای اخیر و کاوشهای پردامنه یوسف مجیدزاده در آنجا، علاوه بر دستیابی به اطلاعات باستانی بی همتا، موجب مکان یابی «ارته» نیز شد. مجید زاده با توجه به مجموع شواهد پیدا شده از جمله سنگها، ابزارها و اشیای فراوان سنگی، نظریه «اینهمانی ارته» با تمدن هلیل رود را مطرح کرد که تاکنون مستدلترین و پایدارترین نظریه در این زمینه است.
پیوند لغوی یا مفهومی ارته با ایران/ آریا، تاکنون به اثبات نرسیده است. به ویژه که نسخه دیگری از این نام در کتیبههایی به زبان دیگر نیز پیدا نشده تا بتوان تغییرهای آوایی آن را با یکدیگر مقایسه کرد، اما ممکن است که این دو نام خاستگاهی مشترک داشته باشند و بر مصداق یکسانی دلالت کنند، زیرا این نام به شکل «ارته» در گزارشهای «هرودوت» نیز آمده و نام کهن تر پارسیان دانسته شده است. واژههایی که در پیوند با نام ایران/ آریا باشند در متون سومری دیگری نیز شناسایی شدهاند. درخشانی به نقل از «کوئتس» آورده است که نام «ارن» در زبان سومری برای نامیدن «سربازان شرقی» به کار میرفت و در کتیبهای از دوره شاه «اَمَرسین» (متعلق به حدود چهار هزار سال پیش) واژه «ارن-ارین» در پیوند با نامهای جغرافیایی آورده شده که بیشتر در شرق رود دجله (تیگری) جای داشتهاند، یعنی سرزمینهایی کوهستانی در شرق که جایگاه «اِنلیل» دانسته میشد و خدابانو «اینانا» (نَنَه/ آناهید/ ناهید) از آنجا برمیخاست.
سومریان همچنین شهر شوش را با نام «اینانا ارین کی» میشناختند که بخش آغازین آن در پیوند با نام خدابانو اینانا (ناهید) و بخش واپسین آن در پیوند با نام آرین/ آریا است. (صفحههای 14 و 15)
* * *
نام واژههای در پیوند با نام ایران/ آریا سه بار در سنگ نبشتههای داریوش بزرگ هخامنشی آمده است: نخستین بار در کتیبه بیستون (DB)، دومین بار در نسخه عیلامی کتیبه بیستون و سومین بار در کتیبه پنجم او در شوش (Dse).
نخستین یادکرد داریوش از نام آریا در بند پایانی ستون چهارم کتیبه بیستون است.
«داریوش شاه گوید: به خواست اهورامزدا این است نبشتهای که من کردم. افزون بر این به «آری یا» (آریایی) هم بر روی پوست (پوست درخت/ لوح گلین) و هم بر روی چرم تصنیف شد. پیکره خودم را هم برساختم. تبار نامهام را گزارش کردم. اینها در پیش من نوشته و خوانده شد و گواهی (مُهر) شد. آنگاه من این نبشته را به همه جا در میان سرزمینها فرستادم. مردم یاری کردند.» (ص 17)
کوروش خودش را شاه «اَنشان» مینامد، اما داریوش اولین فردی بود که تمام قلمرو خود را پارس نامید و سرزمینهای دیگر را وابسته به آن.
اما شاهان ساسانی یکسره از نام ایران استفاده کرده و کمتر از نام «پارس» بهره بردهاند تنها در متون «مانویها» از واژه پارس که نمایانگر کشور بزرگ ایران است، استفاده شده است. در تواریخ اسلامی نامهای ایران، ایرانشهر، پارس و فارس زیاد دیده میشوند.
فردوسی حدود دو هزار بار از کلمه ایران در شعرهایش استفاده کرده است.
عنوان مقالههایی که در کتاب آمده است، عبارتند از: نام ایران در اسناد شرق باستان، نام ایران در اسناد هخامنشی، نام پارس در اسناد هخامنشی، نام پارس در اسناد شرق باستان، نام ایران و پارس در اسناد پس از هخامنشی، نام ایران و پارس در روستای کهن، نام ایران و پارس در شاهنامه، نام ایران و پارس در تاریخ نامههای یونانی و رومی، معنای نام ایران و پارس، چکیده و نتیجه گیری، مفهوم امروزی نامهای ایران و پارس و اشتباههای متداول.
جدول کلمات متقاطع
مقررات ملی ساختمان
طراح جدولها: ابوالقاسم صلح جو
تهیه و انتشار: کانون کاروانهای فنی ساختمان استان فارس
معرفی: امین فقیری
طرح جدول کاری است سهل و ممتنع که در ابتدای کار به نظر آسان میآید. این بار ابوالقاسم صلح جو دست به کار بدیعی زده است. او که دستی در طنز دارد و آثار قلمی ایشان را در مجله فکاهی توفیق و مجلههای طنز امروزین شاهد بوده و هستیم، این بار یکسره به بحثی جدی مربوط به رشته خودش پرداخته است. هر چند در این باره با تنگ نظریهایی از سوی هم صنفیهای خودش روبهرو شده است، اما چه باک،« مشک آن است که خود ببوید»، کتاب آنقدر حُسن دارد که این جسارتها و تنگ چشمیها را بیمقدار میکند.
در این میان کانون کاردانها به ریاست محمدحسین ساختمانی، دامن همت به کمر بسته و این کتاب مفید را چاپ کردهاند؛ کتابی که انگار مرور درسی میماند برای مهندسان و کاردانهایی که سالهای سال از مطالعه و تحقیق (به ضرورت شغلی) دور افتادهاند.
صلح جو سعی کرده است که هیچکدام از موارد شغلی را که در ساختمان به کار میرود، نادیده نگذارد و برای هر کدام به تناسب جدولی تدارک دیده است. اصولاً یکی از ویژگیهای جدول، فعال کردن ذهن انسان است. همانگونه که مطالعه هم اینکار را میکند. جدول ویژگی دیگری که دارد این است که همانند شطرنج، در تقابل با حرکتهای مشابه، بهترین گزینه را انتخاب میکند. همین ویژگی ذهن کاوشگر حل کننده جدول را فعال میکند و چه بسا انسان را مجبور میکند بارها به کتابهای مرجع مراجعه کند. همین چند بار خواندن باعث میشود که جدول ملکه ذهن انسان شود و تا آخر عمر در گنجینه محفوظات آدمی بماند و برای کسانی که به علت کهولت سن بیماری« آلزایمر» در کمین سلامت آنها نشسته است، راه علاج بسیار مفیدی برای به تکاپو انداختن ذهن و مغز است. در اینجاست که فکر و ذهن هیچگاه از پویایی و فعالیت مثبت بی نصیب نمیماند. در هر صورت از هر سو که نگاه کنیم این کتاب راهگشای خوبی برای با تجربهها و مبتدیهاست.
گویی انسان در امتحانی بزرگ جلو بسیاری از پرسشها قرار گرفته که ممتحن اجازه استفاده از کتابهای مرجع را به آزمون دهنده داده است. صلح جو در پیشگفتار کتاب مینویسد:
« اندیشه پرداخت با پشتکار(جدی) به این گستره باز و فراگیر، مرا وا داشت تا گامی تازه بردارم و تمامی جستارهای (مباحث) آیین نامههای(مقررات) میهنی (ملی) ساختمانی ایران که تا سال سرآمده(1386) به چاپ رسیده بود را به صورت جدولهای واژههای برخوردی(کلمات متقاطع) در آورده و از این راه نیز به آموزش این آئین نامهها بپردازم. همچون سالهای تدریس در آموزشکدههای فنی و هنرستانهای شهرم شیراز....»
.....................................................
«لازم به روشنگری است که در تمامی جدولها، به متن آئین نامهها وفادار بوده و با آنکه در پارهای از جستارهای آئین نامههای موجود، ناهمراهیهایی با یکدیگر دارند، با این حال در متن آئین نامهها، امانتداری را حفظ کردهام.»
..................................................
« در پایان بر خود بایسته میدانم که از پایگاه کاردانهای فنی استان فارس، به ویژه محمد حسین ساختمانی، فرنشین(رییس) پایگاه، به شوند بینش ژرف و دید گسترده ایشان، دوست فرزانه و دانشمندم، سیامک قنبری، سرپرست اجرایی پایگاه که در تمامی راه یار، یاور و همراه من بودهاند به شوند پیگیریهای ایشان در جهت چاپ و نیز هیات سرپرستی(مدیره) پایگاه، به شوند یاری کردنهای پر ارج آنها، از روی یگانگی و یکرنگی با قلبی آکنده از ژرفترین آرزوهای نیک، سپاسگزاری کنم».
مباحثی که صلح جو برای تدوین جدول استفاده کرده، عبارتند از:
1 -نظامات اداری
2 -حفاظت ساختمانها در مقابل حریق
3 -الزامات عمومی ساختمان
4 -مصالح و فرآوردههای ساختمانی
5 -بارهای وارده بر ساختمان
6 -پی و پی سازی
7 -طرح و اجرای ساختمانهای با مصالح بنایی
8 -طرح و اجرای ساختمانهای بتن آرمه
9 -طرح و اجرای ساختمانهای پولادی
10 -اجرای صنعتی ساختمانها
11 -ایمنی و حفاظت کار در حین اجرا
12 -طرح و اجرای تاسیسات برقی ساختمان
13 -تاسیسات گرمایی تعویض هوا و تهویه مطبوع
14 -آسانسورها و پلههای برقی
15 -تاسیسات بهداشتی
16 -تاسیسات لوله کشی و تجهیزات گاز طبیعی ساختمانها
17 -عایق بندی و تنظیم صدا
18 -صرفه جویی در مصرف انرژی
19 -علایم و تابلوها
20 -قانون نظام مهندسی و کنترل ساختمان
21 -آیین نامه طراحی ساختمانها در برابر زلزله2800
22 -آیین نامه جوش ایران(آجا)
برای بهتر آشنا شدن با ساختار کتاب به بعضی از پرسشها در مباحث مختلف، دیده میاندازیم.
الف-مجری موظف است قبل از شروع عملیات اجرایی، مشخصات ساختمان در دست احداث را بر روی تابلویی که در کنار معبر، به صورتی که از فاصله مناسب برای عموم قابل دیدن باشد... نماید=
شناسنامه ساختمان سندی است که حاوی اطلاعات... ملکی ساختمان بوده و توسط سازمان نظام مهندسی ساختمان استان صادر میگردد=حرف زیادی!(جواب=درج-فنی-وِر)
ب-بزرگترین اندازه اسمی سنگ دانههای درشت، نباید از چه مقدار کوچک ترین بُعد داخلی قالب بتن، بیشتر باشد؟
=از عوامل تعیین کننده موثر بر پایایی بتن، نفوذناپذیری در برابر ورود این ماده به بتن است=فراگرفتن و ستاندن= گوی پر از هوای کوچکی است که پایایی بتن را در برابر رطوبت، یخ زدن و آب شدنهای مکرر، افزایش میدهد.(جواب= یک پنجم-آب- اخذ- حباب)
توفیق ابوالقاسم صلح جو را در پیشبرد آموزش ساختمان و تعالی آن آرزومندیم.
-راهنمایی زمان جشنها و گردهماییهای ملی ایران باستان
-نقشه باستانی ایران
-منشور کوروش هخامنشی
-بیستون، کتیبه داریوش بزرگ
-کتیبههای هخامنشی
-ایران سرزمین همیشگی آریاییان
و دیگر آثاری که همگی دلیل بر میهن دوستی اوست، اشاره کرد. غیاثآبادی سعی دارد چهره درخشان تمدن ایرانی را از زیر گردوغبار قرون بیرون بیاورد و به جهانیان بشناساند.
در مورد ایران گروهی را عقیده بر آن است که نباید رضا شاه اول این نام را به ثبت میرساند، چون جهانیان ایران را با نام «پرشیا» میشناختند و میشناسند، اما دسته دوم به این اعتقاد دارند که چون از زمان ساسانیان و بعد از اسلام و به ویژه در شاهنامه ابر شاعر میهنی ایران -فردوسی توسی- کلمه ایران بارها و بارها تکرار شده است، باید از همین نام «ایران» استفاده کرد.
رضا مرادی غیاثآبادی سعی دارد که در پژوهش خود این مسأله و این چرایی را برای خوانندگان روشن سازد.
«یکی از پیچیدهترین موضوعها در مطالعات باستانی و تاریخی، پیجویی و پیگیری معانی و مصداقهای نامهای خاص است. دلایل اصلی این پیچیدگی در سه عامل نهفته است: نخست، تفاوت آوایی و تلفظ نامها در زبانهای گوناگون، دوم، سیر تغییر و تطور طبیعی نامها در زبان گفتاری و نوشتاری مردم و سوم (که از همه مهمتر است)، تغییر مصداق نامها و بهرهگیری از نامی مشهور و شناخته شده برای نامیدن پدیدهای دیگر.»
بعد نویسنده نتیجه میگیرد که این نامها سرگذشت پرفراز و فرودی را پشت سر گذاشتهاند و این مسأله برای تمامی نامهای کهن میتواند مصداق داشته باشد. البته این مسأله در بیشتر زمینههای تمدنی و تاریخی میتواند مصداق داشته باشد که این همیاری و کمک تمام پژوهشگران را طلب میکند.
طبیعی است که نام ایران در تمدنهای قبل از هخامنشی اصلاً دیده نشود. فقط کلمه آریا بیشتر به نیمه شرقی ایران بازمیگردد.
«کشف تمدن باستانی بزرگ و شگفت انگیز جیرفت (هلیل رود) در سالهای اخیر و کاوشهای پردامنه یوسف مجیدزاده در آنجا، علاوه بر دستیابی به اطلاعات باستانی بی همتا، موجب مکان یابی «ارته» نیز شد. مجید زاده با توجه به مجموع شواهد پیدا شده از جمله سنگها، ابزارها و اشیای فراوان سنگی، نظریه «اینهمانی ارته» با تمدن هلیل رود را مطرح کرد که تاکنون مستدلترین و پایدارترین نظریه در این زمینه است.
پیوند لغوی یا مفهومی ارته با ایران/ آریا، تاکنون به اثبات نرسیده است. به ویژه که نسخه دیگری از این نام در کتیبههایی به زبان دیگر نیز پیدا نشده تا بتوان تغییرهای آوایی آن را با یکدیگر مقایسه کرد، اما ممکن است که این دو نام خاستگاهی مشترک داشته باشند و بر مصداق یکسانی دلالت کنند، زیرا این نام به شکل «ارته» در گزارشهای «هرودوت» نیز آمده و نام کهن تر پارسیان دانسته شده است. واژههایی که در پیوند با نام ایران/ آریا باشند در متون سومری دیگری نیز شناسایی شدهاند. درخشانی به نقل از «کوئتس» آورده است که نام «ارن» در زبان سومری برای نامیدن «سربازان شرقی» به کار میرفت و در کتیبهای از دوره شاه «اَمَرسین» (متعلق به حدود چهار هزار سال پیش) واژه «ارن-ارین» در پیوند با نامهای جغرافیایی آورده شده که بیشتر در شرق رود دجله (تیگری) جای داشتهاند، یعنی سرزمینهایی کوهستانی در شرق که جایگاه «اِنلیل» دانسته میشد و خدابانو «اینانا» (نَنَه/ آناهید/ ناهید) از آنجا برمیخاست.
سومریان همچنین شهر شوش را با نام «اینانا ارین کی» میشناختند که بخش آغازین آن در پیوند با نام خدابانو اینانا (ناهید) و بخش واپسین آن در پیوند با نام آرین/ آریا است. (صفحههای 14 و 15)
* * *
نام واژههای در پیوند با نام ایران/ آریا سه بار در سنگ نبشتههای داریوش بزرگ هخامنشی آمده است: نخستین بار در کتیبه بیستون (DB)، دومین بار در نسخه عیلامی کتیبه بیستون و سومین بار در کتیبه پنجم او در شوش (Dse).
نخستین یادکرد داریوش از نام آریا در بند پایانی ستون چهارم کتیبه بیستون است.
«داریوش شاه گوید: به خواست اهورامزدا این است نبشتهای که من کردم. افزون بر این به «آری یا» (آریایی) هم بر روی پوست (پوست درخت/ لوح گلین) و هم بر روی چرم تصنیف شد. پیکره خودم را هم برساختم. تبار نامهام را گزارش کردم. اینها در پیش من نوشته و خوانده شد و گواهی (مُهر) شد. آنگاه من این نبشته را به همه جا در میان سرزمینها فرستادم. مردم یاری کردند.» (ص 17)
کوروش خودش را شاه «اَنشان» مینامد، اما داریوش اولین فردی بود که تمام قلمرو خود را پارس نامید و سرزمینهای دیگر را وابسته به آن.
اما شاهان ساسانی یکسره از نام ایران استفاده کرده و کمتر از نام «پارس» بهره بردهاند تنها در متون «مانویها» از واژه پارس که نمایانگر کشور بزرگ ایران است، استفاده شده است. در تواریخ اسلامی نامهای ایران، ایرانشهر، پارس و فارس زیاد دیده میشوند.
فردوسی حدود دو هزار بار از کلمه ایران در شعرهایش استفاده کرده است.
عنوان مقالههایی که در کتاب آمده است، عبارتند از: نام ایران در اسناد شرق باستان، نام ایران در اسناد هخامنشی، نام پارس در اسناد هخامنشی، نام پارس در اسناد شرق باستان، نام ایران و پارس در اسناد پس از هخامنشی، نام ایران و پارس در روستای کهن، نام ایران و پارس در شاهنامه، نام ایران و پارس در تاریخ نامههای یونانی و رومی، معنای نام ایران و پارس، چکیده و نتیجه گیری، مفهوم امروزی نامهای ایران و پارس و اشتباههای متداول.
جدول کلمات متقاطع
مقررات ملی ساختمان
طراح جدولها: ابوالقاسم صلح جو
تهیه و انتشار: کانون کاروانهای فنی ساختمان استان فارس
معرفی: امین فقیری
طرح جدول کاری است سهل و ممتنع که در ابتدای کار به نظر آسان میآید. این بار ابوالقاسم صلح جو دست به کار بدیعی زده است. او که دستی در طنز دارد و آثار قلمی ایشان را در مجله فکاهی توفیق و مجلههای طنز امروزین شاهد بوده و هستیم، این بار یکسره به بحثی جدی مربوط به رشته خودش پرداخته است. هر چند در این باره با تنگ نظریهایی از سوی هم صنفیهای خودش روبهرو شده است، اما چه باک،« مشک آن است که خود ببوید»، کتاب آنقدر حُسن دارد که این جسارتها و تنگ چشمیها را بیمقدار میکند.
در این میان کانون کاردانها به ریاست محمدحسین ساختمانی، دامن همت به کمر بسته و این کتاب مفید را چاپ کردهاند؛ کتابی که انگار مرور درسی میماند برای مهندسان و کاردانهایی که سالهای سال از مطالعه و تحقیق (به ضرورت شغلی) دور افتادهاند.
صلح جو سعی کرده است که هیچکدام از موارد شغلی را که در ساختمان به کار میرود، نادیده نگذارد و برای هر کدام به تناسب جدولی تدارک دیده است. اصولاً یکی از ویژگیهای جدول، فعال کردن ذهن انسان است. همانگونه که مطالعه هم اینکار را میکند. جدول ویژگی دیگری که دارد این است که همانند شطرنج، در تقابل با حرکتهای مشابه، بهترین گزینه را انتخاب میکند. همین ویژگی ذهن کاوشگر حل کننده جدول را فعال میکند و چه بسا انسان را مجبور میکند بارها به کتابهای مرجع مراجعه کند. همین چند بار خواندن باعث میشود که جدول ملکه ذهن انسان شود و تا آخر عمر در گنجینه محفوظات آدمی بماند و برای کسانی که به علت کهولت سن بیماری« آلزایمر» در کمین سلامت آنها نشسته است، راه علاج بسیار مفیدی برای به تکاپو انداختن ذهن و مغز است. در اینجاست که فکر و ذهن هیچگاه از پویایی و فعالیت مثبت بی نصیب نمیماند. در هر صورت از هر سو که نگاه کنیم این کتاب راهگشای خوبی برای با تجربهها و مبتدیهاست.
گویی انسان در امتحانی بزرگ جلو بسیاری از پرسشها قرار گرفته که ممتحن اجازه استفاده از کتابهای مرجع را به آزمون دهنده داده است. صلح جو در پیشگفتار کتاب مینویسد:
« اندیشه پرداخت با پشتکار(جدی) به این گستره باز و فراگیر، مرا وا داشت تا گامی تازه بردارم و تمامی جستارهای (مباحث) آیین نامههای(مقررات) میهنی (ملی) ساختمانی ایران که تا سال سرآمده(1386) به چاپ رسیده بود را به صورت جدولهای واژههای برخوردی(کلمات متقاطع) در آورده و از این راه نیز به آموزش این آئین نامهها بپردازم. همچون سالهای تدریس در آموزشکدههای فنی و هنرستانهای شهرم شیراز....»
.....................................................
«لازم به روشنگری است که در تمامی جدولها، به متن آئین نامهها وفادار بوده و با آنکه در پارهای از جستارهای آئین نامههای موجود، ناهمراهیهایی با یکدیگر دارند، با این حال در متن آئین نامهها، امانتداری را حفظ کردهام.»
..................................................
« در پایان بر خود بایسته میدانم که از پایگاه کاردانهای فنی استان فارس، به ویژه محمد حسین ساختمانی، فرنشین(رییس) پایگاه، به شوند بینش ژرف و دید گسترده ایشان، دوست فرزانه و دانشمندم، سیامک قنبری، سرپرست اجرایی پایگاه که در تمامی راه یار، یاور و همراه من بودهاند به شوند پیگیریهای ایشان در جهت چاپ و نیز هیات سرپرستی(مدیره) پایگاه، به شوند یاری کردنهای پر ارج آنها، از روی یگانگی و یکرنگی با قلبی آکنده از ژرفترین آرزوهای نیک، سپاسگزاری کنم».
مباحثی که صلح جو برای تدوین جدول استفاده کرده، عبارتند از:
1 -نظامات اداری
2 -حفاظت ساختمانها در مقابل حریق
3 -الزامات عمومی ساختمان
4 -مصالح و فرآوردههای ساختمانی
5 -بارهای وارده بر ساختمان
6 -پی و پی سازی
7 -طرح و اجرای ساختمانهای با مصالح بنایی
8 -طرح و اجرای ساختمانهای بتن آرمه
9 -طرح و اجرای ساختمانهای پولادی
10 -اجرای صنعتی ساختمانها
11 -ایمنی و حفاظت کار در حین اجرا
12 -طرح و اجرای تاسیسات برقی ساختمان
13 -تاسیسات گرمایی تعویض هوا و تهویه مطبوع
14 -آسانسورها و پلههای برقی
15 -تاسیسات بهداشتی
16 -تاسیسات لوله کشی و تجهیزات گاز طبیعی ساختمانها
17 -عایق بندی و تنظیم صدا
18 -صرفه جویی در مصرف انرژی
19 -علایم و تابلوها
20 -قانون نظام مهندسی و کنترل ساختمان
21 -آیین نامه طراحی ساختمانها در برابر زلزله2800
22 -آیین نامه جوش ایران(آجا)
برای بهتر آشنا شدن با ساختار کتاب به بعضی از پرسشها در مباحث مختلف، دیده میاندازیم.
الف-مجری موظف است قبل از شروع عملیات اجرایی، مشخصات ساختمان در دست احداث را بر روی تابلویی که در کنار معبر، به صورتی که از فاصله مناسب برای عموم قابل دیدن باشد... نماید=
شناسنامه ساختمان سندی است که حاوی اطلاعات... ملکی ساختمان بوده و توسط سازمان نظام مهندسی ساختمان استان صادر میگردد=حرف زیادی!(جواب=درج-فنی-وِر)
ب-بزرگترین اندازه اسمی سنگ دانههای درشت، نباید از چه مقدار کوچک ترین بُعد داخلی قالب بتن، بیشتر باشد؟
=از عوامل تعیین کننده موثر بر پایایی بتن، نفوذناپذیری در برابر ورود این ماده به بتن است=فراگرفتن و ستاندن= گوی پر از هوای کوچکی است که پایایی بتن را در برابر رطوبت، یخ زدن و آب شدنهای مکرر، افزایش میدهد.(جواب= یک پنجم-آب- اخذ- حباب)
توفیق ابوالقاسم صلح جو را در پیشبرد آموزش ساختمان و تعالی آن آرزومندیم.
+ نوشته شده در 2012/11/20 ساعت 5:11 توسط عصرمردم
|
مدیر مسول و صاحب امتیاز : محمد عسلی