صفحه 10--23 فروردین 89
پس از بررسي قطعههاي تازه پيداشده،
كاملترين ترجمه از متن منشور کوروش منتشر ميشود
ایسنا: بهزودي كاملترين ترجمه از متن استوانه (منشور) کوروش منتشر ميشود.
دکتر شاهرخ رزمجو ـ باستانشناس ـ با اعلام اين خبر بيان كرد: کار روي اين کتاب را از چهارسال پيش با همكاري دکتر اروينگ فينکل و پارسا دانشمند آغاز كردم و بهزودي كتاب به دو زبان فارسي و انگليسي منتشر ميشود.
او گفت: در اين کتاب، ترجمه تازه و بسيار دقيقي از متن لوح کوروش ارائه شده است. اين ترجمه از روي متن اصلي و خود استوانه کوروش بهطور مستقيم و واژه به واژه انجام شده است. البته در اين کتاب فقط به ارائه تازهترين ترجمه لوح بسنده نشده، بلکه در کنار ترجمه، اطلاعات تکميلي باستانشناسي، اطلاعاتي مربوط به شهر بابِل در زمان کوروش، بازسازي برخي سطرهاي شکستهشده متن و نيز الواح و اسناد تاريخي ديگر مربوط به کوروش که تا کنون انتشار نيافته، در اين کتاب آورده شدهاند.
وي اظهار داشت: در ترجمه فارسي لوح کوروش، از به کار بردن زبان ادبي غيرقابل فهم يا زبان عاميانه پرهيز شده است و واژهها دقيقا با متن اصلي منطبق هستند.
به گفته رزمجو، از نکتههاي مهم اين کتاب، انتشار قطعاتي از متن لوح کوروش است که بهتازگي شناسايي شده و تا کنون منتشر نشدهاند. لازم به يادآوري است که هنگام کار روي اين کتاب و با بررسي الواح ديگر، دو قطعه ناشناخته در مجموعه موزه بريتانيا شناسايي شدند که يافتههايي بسيار پراهميت بهشمار ميروند و نويسندگان کتاب به کمک آنها توانستند، کاملترين ترجمه را از متن استوانه کوروش ارائه دهند.
او درباره دو قطعهاي که بهتازگي و در جريان کار روي اين کتاب در موزه بريتانيا شناسايي شدند و براي نخستينبار منتشر خواهند شد، بيان كرد: تفاوت اين ترجمه با ترجمههاي ديگر از منشور کوروش اين است که با استفاده از دو قطعه تازه، متن و ترجمه کاملتري ارائه شده و جاي خالي برخي سطرهاي شکستهشده نيز پر شده است. به کمک اين دو قطعه، بازسازيهاي نادرست در ترجمههاي پيشين نيز تصحيح شدهاند.
وي ادامه داد: مجموعهاي از عکسها و نامههاي شخصي هرمزد رسام، کاشف استوانه کوروش در قرن نوزدهم ميلادي درباره کشف اين لوح در بابِل، همراه نامههاي شخصي هنري رالينسون و افراد مرتبط ديگر با اين لوح گردآوري شدهاند که براي نخستينبار منتشر ميشوند. اين نامهها ناگفتههاي فراواني را از تاريخچه لوح کوروش روشن ميكنند. همچنين عکسهاي تازه با جزييات بسيار دقيق نيز از استوانه کوروش و اسناد ديگر مربوط به کوروش تهيه شدهاند که در اين کتاب ارائه ميشوند. اين عکسها به کمک جديدترين دستگاهها و نرمافزارهاي عکاسي گرفته شدهاند و کيفيت بسيار بالايي دارند.
رزمجو با اشاره به اينكه اين گلنوشته که بهعنوان منشور کوروش نيز معروف است، در سال 1879 ميلادي در شهر بابِل در منطقه ميانرودان (عراق امروزي) کشف شد، يادآور شد: اکنون ترجمهي من از متن استوانه کوروش به زبان فارسي و نيز ترجمه دکتر اروينگ فينکل به زبان انگليسي در وبسايت رسمي موزه بريتانيا موجود است که بهزودي و به کمک قطعات نويافته تکميل خواهد شد.
او اضافه كرد: پيش از اين، کتاب ديگري را نيز بهصورت فشرده دربارهي لوح کوروش به نگارش درآوردهام که اکنون در دست انتشار است. اين کتاب که براي مخاطبان غيرمتخصص نوشته شده، بهطور خلاصه و مستند به تاريخچهي استوانه کوروش و کشف لوح و تاريخ آن دوره براساس اسناد پرداخته است.
اين دو کتاب بهزودي در تهران به چاپ ميرسند و در اختيار علاقمندان قرار ميگيرند.
شهر گمشده مکزيک، پيدا شد
ويرانههايي متعلق به مرکز يک شهر باستاني در قلب قلمرو يکي از امپراتوريهاي مکزيک به دست باستانشناسان امريکايي کشف شد.
به گزارش ميراث آريا،اين شهر که در مرکز استان ميچواکان مکزيک يافت شده وسعتي به مساحت پنج کيلومتر مربع داشته و در سالهاي 1000 تا 1520 ميلادي مرکز فرماندهي امپراتوري پوريپچا، يکي از آخريم امپراتوريهاي مکزيک پيش از ورود اروپاييان بوده است.
برخي از باستانشناسان معتقدند، شواهد و مدارک به دست آمده در اين شهر حاکي از آن است که اين سکونتگاه مدت زمان اندکي پيش از شکل گيري امپراتوري پوريپچا، شکل گرفته، ازاينرو اطلاعات مفيدي از چگونگي ايجاد اين امپراتوري را در اختيار محققان قرار خواهد داد.
کريستوفر فيچر،سرپرست تيم باستانشناسي گفت: بخش اعظمي ازاين سکونتگاه به همراه صدها خانه کوچک شباهت زيادي به حومههاي شهرهاي امروزي دارد. خانههايي که محل زندگي و فعاليت خانودههاي معمولي و متوسط جامعه بوده است.
وي با اشاره به نزديکي اين شهر به درياچهاي باستاني موسوم به پاتزکوارو، افزود: اين درياچه نقش ژئوپوليتيکي خاصي براي امپراتوري داشته است. درياچهاي نزديک به شهري پرجمعيت با ساختارهاي شهرنشيني تمرکز يافته محيط زيستي مهندسي شده و کاملا اجتماعي.
گفتني است در زمان ورود اروپاييان، امپراتوري پوريپچا که به امپراتوري تاراسکان نيز شهرت داشته، قسمت اعظمي از غرب مکزيک را به همراه مرز نظامي مشترک با آزتکها در شرق فرمانروايي مي کرده است.
مهر سلطنتي چين، رکورد حراجي سوث بي را شکست
مجموعهاي از کارهاي هنري دربار امپراتوري چين، پس از فروش در حراجي سوث بي هنگ کنگ، رکورد فروش اشيا سلطنتي جهان را شکست.
به گزارش میراث آريا، فروش يک مهر سلطنتي از جنس يشم سفيد متعلق به امپراتور سلسله کينگ در قرن هجدهم ميلادي به قيمت 29/12 ميليون دلار به يک خريدار آسيايي رکورد فروش در هر دو بخش يشم سفيد و مهرهاي سلطنتي را افزايش داد.
اين اثر زينتي که علاقه گستردهاي را در ميان مجموعه داران نسبت به اشيا متعلق به گذشته چين به وجود آورد، تقربيا به دو برابر قيمت پيشنهادي اوليه خود به فروش رسيد.
يکي ديگر از آثار به حراج گذاشته شده را گردنبند مرواريدي متعلق به يکي از امپراتورهاي سلسله کينگ در اواخر قرن هجدهم تشکيل ميداد که پس از پنج بار چکش خوردن سرانجام به صورت تلفني به مبلغ 7/8 ميليون دلار به فروش رسيد و منجر به ثبت رکورد جديدي در فروش جواهرات سلطنتي حراجي سوث بي شد.
به گزارش آرت ديلي، مجموع فروش اين حراجي 85 ميليون دلار هنگ کنگ اعلام شد که نسبت به رکورد سال 2007 آن که مبلغي بالغ بر 46 ميليون دلار بود، نزديک به 40 ميليون دلار اختلاف داشت.
125 هزار سال، تاريخ سکونت انسان در عمان
باستانشناسان با کشف بقايايي از يک سکونتگاه باستاني در جنوب عمان، تاريخ حضور بشر در اين سرزمين را 125 هزار سال اعلام کردند.
به گزارش ميراث آريا، دانشمدان اعلام کردند، مطالعات اخير در خصوص مهاجرت انسانهاي نخستين از افريقا به سمت مشرق،ردپاهايي از حضور اولين گروه انسانهاي خردمند در منطقه الضفار عمان به چشم ميخورد که قدمت آن به 125 هزار سال ميرسد.
دانشمندان با اشاره به ابزار آلات به دست آمده در اين وادي البیوت شهر الظفار عمان دريافتند دليل اصلي مهاجرت انسانها از افريقا به اين منطقه در مسير حرکت آنها به سمت استراليا، پاسخ به شرايط آب وهوايي موجود در يک دوره خاص از حرکتشان بوده است.
ازاينرو ديرينهشناسان به اين نتيجه رسيدند که دراين دوره از تاريخ حيات بشر، انسانها با ورود به منطقه صحراي عربستان خود را با منطقه گياهي بياباني و شرايط تغيير يافته آب و هوايي وفق دادند که نتيجه آن عبور اين دسته از انسانها از رودهاي عربستان به عمان در حدود 125 هزار سال پيش بوده است.
محموله کشتي چيني پس از 400 سال، تخليه ميشود
سازمان باستانشناسي چين، سرانجام پس از وقفهاي شش ماهه بار ديگر عمليات استخراج عتيقهجات غرق شده از يک کشتي تجاري باستاني 400 ساله در سواحل جنوبي اين کشور را آغاز کرد.
به گزارش ميراث آريا به گفته سرپرست گروه باستانشناسي دريايي چين در منطقه شانتو، نزديکترين شهر ساحلي به موقعيت کشتي غرق شده، اين کشتي که در اواخر حکومت سلسله مينگ در درياي جنوب چين غرق شده حاوي بيش از 10 هزار ظرف و شي چيني بوده است.
محققان اعلام کردند در صورت مساعد بودن آب و هوا و توقف توفانها وبادهاي گرمسيري اين کاوش در دورهاي سه ماهه در فاصله ماههاي آوريل تا ژوئن به پايان خواهد رسيد. اگرچه طبق تجريبات پيشين اين مدت بهترين زمان براي کاوشهاي دريايي شناخته شده است.
به گفته رئيس سازمان عتيقه جات بخش فرهنگي شانتو، از آنجايي که بدنه چوبي اين کشتي 400 ساله خسارت و آسيب جدي ديده است تنها عتيقهجات و ظروف چيني داخل آن از آب خارج خواهند شد.
گفتني است اين کشتي که به "نانهايي شماره يک" معروف است، درحدود 30 متر طول داشته و اولين آثار مربوط به آن در سال 2007 توسط باستانشناسان زير آب چين کشف شده بود.
تخم مرغهاي رنگشده در موزهاي در لهستان
ایسنا: هزاران تخم مرغ رنگشده ويژهي عيد پاك در موزهاي در لهستان بهنمايش درآمدهاند.
از سالها پيش، 1500 تخممرغ رنگشده ويژه عيد پاك كه تصاوير زيبايي روي آنها نقش بسته است، در موزهاي در لهستان كه «موزه تخم مرغ عيد پاك» نام دارد، بهنمايش درآمده و با استقبال خوب بازديدكنندگان مواجه شدهاند. موزه تخم مرغ عيد پاك لهستان كه يك موزه خصوصي است، در سال 2004 ميلادي تأسيس شده و مؤسس آن 30 سال به جمعآوري تخم مرغهاي رنگي ويژه عيد پاك از سراسر جهان مشغول بوده است.
در اين موزه كه هيچ نمونه مشابهي از آن در جهان وجود ندارد، هزاران تخم مرغ عيد پاك كه با كاغذهاي رنگي، تصاوير زيبا، موم، برنج، ني و كاموا تزيين شده، بهنمايش درآمدهاند.
بازديدكنندگان ميتوانند با مقايسه تخم مرغهاي عيد پاك كشورهايي از قارههاي مختلف، به مقايسه سبكها و روش ها براي تزيين تخم مرغ كه در بسياري از كشورها، بخشي از صنايع دستي محسوب ميشود، بپردازند. البته بسياري از اين روش ها به تاريخ پيوسته است و ديگر استفاده نميشود. بسياري از تخم مرغهاي «موزه تخممرغ عيد پاك» از لهستان، چين، كنيا، ژاپن و روسيه جمعآوري شدهاند.
مدیر مسول و صاحب امتیاز : محمد عسلی